Wielcy do młodych w Brukseli

www.taize.fr/J

publikacja 29.12.2008 17:41

Z przesłaniami do uczestników Europejskiego Spotkania Młodych w Brukseli zwróciło się wiele znanych osobistości zarówno ze świata religii, jak i polityki. Za stroną wspólnoty z Taizé publikujemy niektóre z nich.

  • Papież Benedykt XVI

  • Arcybiskup Canterbury, Rowan Williams

  • Sekretarz Generalny Światowej Federacji Luterańskiej, pastor Ishmael Noko

  • Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych, Ban Ki-Moon

  • Przewodniczący Komisji Europejskiej, Manuel Barroso


  • Papież Benedykt XVI

    Drodzy młodzi!

    Organizowane przez Wspólnotę z Taizé Spotkanie, które gromadzi was w tym roku w Brukseli, jest dla was okazją do postawienia sobie pytania: z jakiego źródła czerpiemy życie? Poszukujecie źródła nadziei dla was samych i dla świata otwierając się na Chrystusa poprzez modlitwę i słuchanie Jego słowa, a także dzieląc się z młodymi ludźmi z całej Europy i z innych kontynentów waszymi pragnieniami, doświadczając Kościoła jako miejsca komunii i przyjaźni dla wszystkich.

    Papież jest z wami podczas waszej „pielgrzymki zaufania przez ziemię”, rozpoczętej już przed laty przez drogiego Brata Rogera. Papież obdarza was zaufaniem, byście odkryli, w jaki sposób w swoim otoczeniu promieniować nadzieją, przez osobiste zaangażowanie tam, gdzie jest zbyt wiele nędzy, niesprawiedliwości i konfliktów. Bóg potrzebuje waszej wiary, waszej kreatywności i inicjatywy. Abyście mogli odpowiedzieć na Jego wezwanie, udziela wam swego Ducha. To właśnie Duch Boży odnowi wasze siły, gdy przyjdzie zmęczenie czy zniechęcenie. Podtrzymywani przez Niego nie bójcie się dawać świadectwa nadziei, którą jesteście wypełnieni za Jego sprawą. Nie obawiajcie się pozwolić Mu poszerzać wasze serca.

    Polecając was wstawiennictwu Dziewicy Maryi, Matki wierzących, papież Benedykt XVI z całego serca udziela pełnego życzliwości błogosławieństwa apostolskiego wam, a także braciom z Taizé, wszystkim osobom, które zorganizowały tę pielgrzymkę, pasterzom i wiernym, którzy was przyjmują oraz waszym rodzinom.

    Arcybiskup Canterbury, Rowan Williams

    Moi drodzy przyjaciele!

    Zgromadzeni w Brukseli, będziecie, o ile wiem, zastanawiać się przede wszystkim nad zaufaniem i poszukiwać wokół was oznak prawdy godnej zaufania. Ponad naszymi lękami i wyobrażeniami, w zupełnie niespodziewanych miejscach, nieustannie odnajdujemy głębię zrozumienia i solidarności ludzkiej, głębię, która może nas porwać i zainspirować.

    I tak często znajdujemy ją w różnych miejscach i u różnych osób: z jednej strony u tych, którzy z powodu nędzy czy też cierpienia zostali pozbawieni jakiejkolwiek ochrony i to tak bardzo, że ich serce wydaje się zupełnie ogołocone; z drugiej strony u osób umiejących żyć bez wygórowanego mniemania o sobie, które nauczyły się, że mogą nawiązać autentyczny kontakt z innymi tylko wtedy, gdy zdejmą zbroję swego statusu społecznego czy poczucia bezpieczeństwa. W tych różnych rodzajach duchowego ubóstwa odnajdujemy dokładnie to, co obiecał Jezus: Królestwo należy do takich właśnie osób.

    My, przyzwyczajeni do bezpieczeństwa i niewątpiący o własnej ważności, uczymy się tej prawdy wolno i boleśnie. W chwili gdy nasze wygodnie urządzone społeczeństwo zachodnie konfrontowane jest z nową, dla wielu przerażającą, sytuacją ogólnoświatowego kryzysu ekonomicznego, możemy albo próbować tworzyć jeszcze większe zabezpieczenia i negować naszą kruchość, albo zacząć odkrywać, co mogłoby oznaczać bycie naprawdę ubogimi w duchu.

    Jezus Chrystus, mówi święty Paweł, sam stał się ubogim, aby nas ubogacić; odrzucił swoje bezpieczeństwo i swą godność, aby przemówić prawdziwie ludzkim językiem i w ten sposób otworzyć w nas nowy wymiar wolności i miłości. Zrezygnował On ze swej boskiej transcendencji, aby w pełni uczestniczyć w świecie, w którym żyjemy my i uczynić ten świat swoim. Uczymy się ufać Mu patrząc jak wszystko, co On czyni i co cierpi, służy naszej radości i naszemu uzdrowieniu.

    A zatem niech to Spotkanie przysporzy wam radości! W chwili gdy odnawiacie waszą ufność w wierną i hojną miłość Bożą obecną w Jezusie, pamiętajcie, że On również obdarzył was zaufaniem: dał wam część swego bogactwa, abyście mogli żyć umocnieni przez Niego budując na co dzień coraz więcej więzi zaufania z innymi.

    Przesyłam wam pozdrowienia i błogosławieństwo na ten czas Spotkania bogatego w wyzwania i życzę wam również błogosławionego Nowego Roku!

    Sekretarz Generalny Światowej Federacji Luterańskiej, pastor Ishmael Noko

    Drodzy przyjaciele!

    „…gdy tak rozmawiali i rozprawiali z sobą, sam Jezus przybliżył się i szedł z nimi…” (Ewangelia wg św. Łukasza 24,15)

    W imieniu Światowej Federacji Luterańskiej pozdrawiam was, młodzi z Europy i z innych części świata. Tak jak w poprzednich latach odpowiedzieliście na wezwanie Wspólnoty z Taizé, by i tego roku zebrać się w Brukseli, stolicy Europy.

    Nasze Kościoły członkowskie na całym świecie, a zwłaszcza młodzi należący do Światowej Federacji Luterańskiej, towarzyszą wam myślą w chwili, gdy podejmujecie „pielgrzymkę zaufania przez ziemię”. Jednoczymy się z wami w modlitwie, by prosić o łaskę Bożą.

    Tego roku wasza refleksja obejmie między innymi kwestię postępu technologicznego i ekonomicznego idącego w parze z rozwojem ludzkim. Będziecie poszukiwać głębszego sensu waszej egzystencji i pytać o źródło waszego istnienia. W odpowiedzi na aktualny kryzys finansowy Komitet Wykonawczy Światowej Federacji Luterańskiej opublikował w czasie swego tegorocznego jesiennego spotkania list pasterski, w którym zaznaczył, iż „z bólem stwierdza, jak szybko w chwili kryzysu są mobilizowane ogromne zasoby finansowe, by wesprzeć rynki kapitałowe i różne instytucje, podczas gdy w okresach o ileż lepszej koniunktury gospodarczej nawet część tych środków nie mogła zostać uruchomiona, aby wyeliminować skrajną nędzę obecną w świecie”. W tymże liście podkreślono „obowiązek” nałożony na Kościoły członkowskie, by te „przyłączały się do inicjatyw służących odbudowie zaufania we wspólnocie tworząc formy zarządzania, które lepiej sprostają wymogom sprawiedliwości, przez co będą godne zaufania”.

    Tym przesłaniem pragnę wyrazić solidarność Światowej Federacji Luterańskiej i zapewnić was, że nie jesteście sami. Wasza walka o lepsze społeczeństwo jest także naszą walką. Wasza modlitwa jest także naszą modlitwą. Mam nadzieję, że ta modlitwa zostanie usłyszana na całej ziemi. Niech Bóg was błogosławi! Niech Duch Święty będzie z wami podczas waszego Spotkania w Brukseli!

    Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych, Ban Ki-Moon

    Moje gorące życzenia kieruję do wszystkich uczestników 31. dorocznego spotkania przygotowywanego przez Wspólnotę z Taizé. Coroczna obecność tysięcy młodych ludzi jest przekonującym znakiem, że dążenie do pokoju, które jest w centrum życia waszej Wspólnoty, napotyka szeroki odzew.

    Spotykacie się w momencie kluczowym dla ludzkiej społeczności. Zostaliśmy postawieni wobec światowego kryzysu finansowego, pilnej potrzeby rozwoju, braku żywności i wobec przyspieszenia zmian klimatycznych.

    Te problemy są nierozłącznie ze sobą powiązane; rozwiązanie jednego z nich może i powinno być rozwiązaniem pozostałych. Również państwa są od siebie wzajemnie zależne bardziej niż kiedykolwiek i nie mogą chronić swoich interesów i powiększać dobrobytu własnych narodów nie współdziałając z innymi.

    Taka jest nasza nowa sytuacja na świecie. Doroczne spotkania przygotowywane przez Wspólnotę z Taizé są wspaniałą okazją, by się nad tym zastanowić. Wasze głosy będą miały decydujący wpływ na światowych przywódców, by działali bez zwłoki, troszcząc się w pierwszym rzędzie o dobro wspólne.

    Wasza pielgrzymka może również przyczynić się do kształtowania harmonii i wzajemnego zrozumienia między kulturami. W epoce, w której rozwijają się ekstremistyczne ideologie a nietolerancja okazuje zatrważającą wytrwałość, konieczność dialogu między religiami, kulturami i cywilizacjami jest większa niż dawniej.

    Mam nadzieję, że po zakończeniu Spotkania wrócicie do siebie umocnieni przez wzajemną wymianę i gotowi podejmować odpowiedzialne zadania przede wszystkim we własnych społecznościach.

    Jeszcze raz dziękuję za waszą współpracę z Organizacją narodów Zjednoczonych, a przede wszystkim za współdziałanie w budowaniu świata bardziej pokojowego i lepiej się rozwijającego.

    Przewodniczący Komisji Europejskiej, Manuel Barroso

    Chciałbym zacząć od najgorętszych życzeń, skierowanych do was, tysięcy młodych ludzi przybyłych z całej Europy i z innych kontynentów, aby wziąć udział w kolejnym spotkaniu europejskim, przygotowywanym przez Wspólnotę z Taizé.

    Jestem bardzo wdzięczny bratu Aloisowi za zaproszenie, bym dołączył do was w Brukseli. Niestety z powodu pilnych zajęć nie będę obecny, ale pragnę wyrazić głęboki szacunek Komisji Europejskiej za tę ważną inicjatywę. Dlatego tak mi zależało na tym, bym mógł przyjąć brata Aloisa w moim biurze w siedzibie Komisji Europejskiej i osobiście przekazać mu te wyrazy sympatii i zachęty.

    Ten nowy wysiłek, jaki Wspólnota z Taizé podjęła ponad 30 lat temu, jest również konkretnym sposobem uczczenia wartości pojednania i pokoju w dialogu. To, że Spotkanie odbywa się w Brukseli, nabiera szczególnego znaczenia pod koniec tego europejskiego Roku Dialogu Międzykulturowego, obchodzonego w Europie poszerzonej, „zjednoczonej w różnorodności” i otwartej na świat.

    Tysiące młodych ludzi z różnych narodowości, kultur i regionów, którzy zbierają się na spotkaniu europejskim, są żywym wyrazem tej kultury dialogu z poszanowaniem różnorodności, która jest cechą Europy.

    Cieszę się więc podwójnie – jako Przewodniczący Komisji Europejskiej i osobiście – widząc tutaj tylu młodych ludzi przepełnionych entuzjazmem dla lepszego świata i mocniejszej więzi między narodami. Traktuję ten entuzjazm i tego ducha otwarcia jako znak zaufania do przyszłości i oznakę zdolności młodych pokoleń do budowania takiego świata, jaki chcielibyśmy przekazać przyszłym generacjom.

    Abyśmy mogli z sukcesem wypracować nowy światowy porządek proponując – a nie narzucając – nasze zasady, normy i wartości podstawowe, wartości europejskie, są w tym czasie szczególnie istotne. I Europejczycy, przede wszystkim młode pokolenia, powinny przyswoić sobie program europejski i uświadomić sobie, że tworzy on krok naprzód nie mający precedensu w historii ludzkości.

    Dla większości młodych Europejczyków życie w pokoju, demokracji i wolności należy dziś do naturalnego porządku rzeczy. Jednak nie zawsze tak było i nie powinniśmy sądzić, że pokój został zdobyty i dla przyszłości. Podtrzymywanie demokracji i wolności tam, gdzie już istnieją i walka o nie tam, gdzie ich brak, pozostają naszym wspólnym celem.

    Obecnie młode pokolenia powinny walczyć o Europę, aby bronić naszych wartości i naszego sposobu życia, bo w Europie rozegra się wasza przyszłość. Tylko walcząc o Europę zdołacie stawić czoła światowym wyzwaniom, ponieważ jedynie zjednoczona Europa jest w stanie sprostać wyzwaniom, takim jak zmiany klimatu, bezpieczeństwo energetyczne lub trwały rozwój.

    Europa potrzebuje waszej współpracy, by bronić i promować swoje wspólne wartości i wzmacniać poczucie przynależności do jednego ciała, zrodzonego nie tylko ze względów politycznych i ekonomicznych, ale także ze względu na wartości etyczne zbudowane na poszanowaniu praw i godności człowieka.

    Wiem, że wy, dzisiejsze młode pokolenie, pragniecie świata bardziej ekologicznego, solidarnego i sprawiedliwego. Dlatego zachęcam was, byście aktywnie podejmowali swoje obywatelskie zadania, aby wiodąca rola Europy mogła być wykorzystana z pożytkiem dla całego świata i aby Europa była nadal terenem gościnnym, solidarnym i otwartym, gdzie wszyscy będziemy mogli stale obchodzić „święto narodów”.