Katolicko-luterański dokument jest już w języku polskim. To teologiczne opracowanie drogi do jedności.
Na stronie internetowej Dekady Lutra - 500-lecia Reformacji ukazał się w polskiej wersji językowej wspólny dokument katolicko-luterański „Od konfliktu do komunii”. Został on ogłoszony 17 czerwca 2013 r. w Genewie i Watykanie. Powstał w ramach ekumenicznej grupy roboczej powołanej przez Światową Federację Luterańską (ŚFL) oraz Papieską Radę ds. Jedności Chrześcijan.
Teolodzy zmierzyli się z trudnym zadaniem umiejscowienia i opisania bilateralnego dialogu rzymskokatolicko-luterańskiego w kontekście zbliżającej się jubileuszu 500-lecia Reformacji. Z inicjatywy Biskupa Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego w RP, ks. Jerzego Samca, dokument został przetłumaczony na język polski – jest to czwarta wersja językowa tego tekstu po angielskiej, niemieckiej i fińskiej. Na stronie Luter2017.pl zamieszczony został on w pełnej wersji, która niebawem ukaże się także drukiem (w Wydawnictwie Warto).
Dokument składa z trzech części. Pierwsza ma charakter dziękczynny za minione 50 lat wielkich ekumenicznych postępów. Druga część dotyczy ciemnych stron wzajemnych relacji jakie miały miejsce w minionych 500 latach, szczególnie wojen religijnych, co m.in. spowodowało wkroczenie na drogę radykalnej sekularyzacji. W trzeciej części jest mowa o krokach jakie należy podjąć w przyszłości.
„Najrozleglejsze i najbardziej skoordynowane prześladowania Kościoła podziemnego ostatnich 40 lat”.
Grupa Kościołów, głównie z Afryki i Azji, ogłosiła swoje odejście od wspólnoty z Kościołem Anglii.
Są jednak zaskoczeni tym, że młodzi Polacy nie są najliczniejszą grupą...
Jest ono organizatorem m.in. ogólnopolskiej pielgrzymki na Świętą Górę Grabarkę.