W Rosji ukazał się tekst Liturgii św. Jana Chryzostoma w przekładzie na język jakucki.
Jego opracowanie przygotowała diecezjalna Komisja ds. Przekładów Teologicznych pod kierunkiem redaktora naczelnego i tłumacza Sargyłany Leontiewej. Tekst uzyskał akceptację biskupa jakucko-leńskiego Romana oraz Rady Wydawniczej Rosyjskiego Kościoła Prawosławnego. Nakład tłumaczenia liczy tysiąc egzemplarzy. Trafi on m.in. do prawosławnych świątyń Jakucji, niektórych seminariów duchownych i organizacji misyjnych.
Sąd Okręgowy uchylił pierwszy wyrok i przekazał sprawę do ponownego rozpoznania.
Policja reżimu Ortegi-Murillo zmobilizuje 14 000 funkcjonariuszy.
Nie kanonów, nie skuteczności, nie uczuć, ale właśnie sumienia.
Rozpoczął się kolejny etap renowacji jednej z najbardziej znanych budowli Stambułu.
Wielki Tydzień jest dla nich szczególnie istotnym okresem liturgicznym.